Forschungsprojekte und -aktivitäten von Angelika Storrer: Unterschied zwischen den Versionen

Aus StudiGer
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
<p align="center" style="background-color:#B2DFEE;">'''[[Angelika Storrer|Persönliche Seite von Angelika Storrer]]<br>[[Curriculum Vitae von Angelika Storrer|Curriculum Vitae]] . . . [[Publikationen von Angelika Storrer|Publikationen]] . . . [[Vorträge von Angelika Storrer|Vorträge]] . . . [[Forschungsprojekte und -aktivitäten von Angelika Storrer|Forschung]]</p>
 
<p align="center" style="background-color:#B2DFEE;">'''[[Angelika Storrer|Persönliche Seite von Angelika Storrer]]<br>[[Curriculum Vitae von Angelika Storrer|Curriculum Vitae]] . . . [[Publikationen von Angelika Storrer|Publikationen]] . . . [[Vorträge von Angelika Storrer|Vorträge]] . . . [[Forschungsprojekte und -aktivitäten von Angelika Storrer|Forschung]]</p>
 
__FORCETOC__
 
  
 
== Aktuelle Forschungsschwerpunkte ==
 
== Aktuelle Forschungsschwerpunkte ==
Zeile 9: Zeile 7:
 
*Sprache im Internet
 
*Sprache im Internet
 
*Text, Hypertext und Texttechnologie
 
*Text, Hypertext und Texttechnologie
<br/>
 
  
 
==Forschungsprojekte==
 
==Forschungsprojekte==
  
 
Publikationen und Vorträge aus sämtlichen Projekten sind auf den Seiten "'''[[Publikationen von Angelika Storrer]]'''" und "'''[[Vorträge von Angelika Storrer]]'''" verzeichnet.
 
Publikationen und Vorträge aus sämtlichen Projekten sind auf den Seiten "'''[[Publikationen von Angelika Storrer]]'''" und "'''[[Vorträge von Angelika Storrer]]'''" verzeichnet.
<br/>
 
  
 
===Laufende Projekte===
 
===Laufende Projekte===
Zeile 30: Zeile 26:
 
* Mitarbeit am '''Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung'''<br/>Wörterbuchprojekt unter Leitung von H. E. Wiegand (seit 1999); Bd. 1 erschienen 2010 im Verlag [http://www.degruyter.de de Gruyter].<br/>''Beitrag:'' Bearbeitung der computerlexikographischen Terminologie (gemeinsam mit Michael Beißwenger).
 
* Mitarbeit am '''Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung'''<br/>Wörterbuchprojekt unter Leitung von H. E. Wiegand (seit 1999); Bd. 1 erschienen 2010 im Verlag [http://www.degruyter.de de Gruyter].<br/>''Beitrag:'' Bearbeitung der computerlexikographischen Terminologie (gemeinsam mit Michael Beißwenger).
  
* Mitglied im Netzwerk '''[http://wiki.zum.de/Netzwerk_%22Wikis_in_Schule_und_Hochschule%22 Wikis in Schule und Hochschule]''': Austausch zwischen wiki-basierten Projekten organisiert von der [http://www.zum.de Zentrale für Unterrichtsmedien im Internet (ZUM e.V.)]. (seit 04/2011)
+
* Mitglied im Netzwerk '''[http://wiki.zum.de/Netzwerk_%22Wikis_in_Schule_und_Hochschule%22 Wikis in Schule und Hochschule]''': Austausch zwischen wiki-basierten Projekten organisiert von der Zentrale für Unterrichtsmedien im Internet (ZUM e.V.). (seit 04/2011)
  
 
* '''[http://wikis.zum.de/ibk Internetbasierte Kommunikation im Deutschunterricht]''': Aufbau eines wiki-basierten Informationsangebots zum Thema in Kooperation mit der [http://wikis.zum.de/ ZUM-Wiki-Family] (seit 2005)
 
* '''[http://wikis.zum.de/ibk Internetbasierte Kommunikation im Deutschunterricht]''': Aufbau eines wiki-basierten Informationsangebots zum Thema in Kooperation mit der [http://wikis.zum.de/ ZUM-Wiki-Family] (seit 2005)
  
 
Ein aktueller Überblick über den Forschungsschwerpunkt "Internetbasierte Kommunikation" ist in der  [http://www.tu-dortmund.de/uni/Uni/Campusleben/Campusmedien/Archiv_mundo/index.html Ausgabe 14/11 (2011) von ''mundo''], dem Forschungsmagazin der TU Dortmund, erschienen.<br/><br/>
 
Ein aktueller Überblick über den Forschungsschwerpunkt "Internetbasierte Kommunikation" ist in der  [http://www.tu-dortmund.de/uni/Uni/Campusleben/Campusmedien/Archiv_mundo/index.html Ausgabe 14/11 (2011) von ''mundo''], dem Forschungsmagazin der TU Dortmund, erschienen.<br/><br/>
<br/>
 
  
 
===Abgeschlosse Projekte===
 
===Abgeschlosse Projekte===
Zeile 59: Zeile 54:
 
* '''''LMT'': Logic-programming based Machine Translation'''<br/>Projekt am Institut für wissensbasierte Systeme der IBM Deutschland.<br/>''Beitrag:'' Konzeption und Entwicklung der multilingualen Lexikonarchitektur; Koordination des automatischen Aufbaus des MT-Lexikons für das Sprachpaar Deutsch-Englisch. (1989-91)
 
* '''''LMT'': Logic-programming based Machine Translation'''<br/>Projekt am Institut für wissensbasierte Systeme der IBM Deutschland.<br/>''Beitrag:'' Konzeption und Entwicklung der multilingualen Lexikonarchitektur; Koordination des automatischen Aufbaus des MT-Lexikons für das Sprachpaar Deutsch-Englisch. (1989-91)
  
* '''''LSF'': Linguistische Funktionen für die Bürokommunikation.'''  
+
* '''''LSF'': Linguistische Funktionen für die Bürokommunikation.''' <br/>Projekt am wissenschaftlichen Zentrum der IBM Deutschland. <br/>''Beitrag'': Kodierung linguistischer Merkmale für lexikalische Datenbanken (Verben, Substantive, Adjektive, Funktionswörter; Informationen zur Wortbildung. (1987-89)  
<br/>Projekt am wissenschaftlichen Zentrum der IBM Deutschland.  
 
<br/>''Beitrag'': Kodierung linguistischer Merkmale für lexikalische Datenbanken (Verben, Substantive, Adjektive, Funktionswörter; Informationen zur Wortbildung. (1987-89)  
 
  
* '''''LEX'': Juristisches Expertensystem auf der Grundlage von Linguistik und Logik.'''
+
* '''''LEX'': Juristisches Expertensystem auf der Grundlage von Linguistik und Logik.''' <br/>Projekt am wissenschaftlichen Zentrum der IBM Deutschland. <br/>''Beitrag'': Kodierung von Informationen zur Verbvalenz in lexikalischen Datenbanken (1984-87)  
<br/>Projekt am wissenschaftlichen Zentrum der IBM Deutschland.  
 
<br/>''Beitrag'': Kodierung von Informationen zur Verbvalenz in lexikalischen Datenbanken (1984-87)  
 
  
 
===Ressourcen===
 
===Ressourcen===
Zeile 79: Zeile 70:
 
<br/>
 
<br/>
  
=Organisation von Tagungen und Workshops=
+
==Organisation von Tagungen und Workshops==
  
 
*Workshop: [http://wiki.zum.de/1._Workshop_%22Wiki-Hypertexte_in_Lehr-/Lernkontexten%22 '''Wiki-Hypertexte in Lehr- und Lernkontexten'''] am 1./2. April 2011 an der TU Dortmund.
 
*Workshop: [http://wiki.zum.de/1._Workshop_%22Wiki-Hypertexte_in_Lehr-/Lernkontexten%22 '''Wiki-Hypertexte in Lehr- und Lernkontexten'''] am 1./2. April 2011 an der TU Dortmund.
Zeile 136: Zeile 127:
 
* Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache [http://konvens.dwds.de/index.php?id=3&sub_id=1 Konvens 2008] in Berlin.
 
* Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache [http://konvens.dwds.de/index.php?id=3&sub_id=1 Konvens 2008] in Berlin.
  
==Dissertationen==
+
==Dissertationen (als Erstbetreuerin)==
 
 
==Abgeschlossene Dissertationen (als Erstbetreuerin)==
 
*Irene Cramer (2010):<br>'''Automatische Extraktion von definitorischen Textsegmenten im Kontext der computergestützten Lexikographie.'''<br>Publiziert (2011) als [http://hdl.handle.net/2003/27628 digitale Ressource auf dem Dokumentenserver der TU Dortmund].<br><br>
 
*Kristin Luckhardt (2009):<br>'''Stilanalysen zur Chat-Kommunikation.'''<br>Publiziert (2009) als [http://hdl.handle.net/2003/26055 digitale Ressource auf dem Dokumentenserver der TU Dortmund].<br><br>
 
*Michael Beißwenger (2007):<br>'''Sprachhandlungskoordination in der Chat-Kommunikation.'''<br>Publiziert (2007) als [http://www.degruyter.de/cont/fb/sk/detail.cfm?isbn=9783110200508&sel=rz Bd. 26 in der Reihe "Linguistik – Impulse & Tendenzen"] (Berlin/New York: de Gruyter).<br><br>
 
*Thomas Schmidt (2004): '''Computergestützte Transkription als Modellierung und Visualisierung gesprochener Sprache mit texttechnologischen Mitteln.'''<br>Publiziert (2005) als [http://www.peterlang.de/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=produkt&pk=37560&concordeid=53514 Bd. 7 in der Reihe "Sprache, Sprechen und Computer"] (Frankfurt/M. etc: Peter Lang Verlag).
 
 
 
<br/>
 
  
==Laufende Dissertationsprojekte (als Erstbetreuerin)==
+
===Abgeschlossene Dissertationen===
*Nadja Radtke:<br>'''Korpusgestützte Beschreibung der kombinatorischen Eigenschaften von Nominalisierungsverbgefügen.'''<br><br>
+
*Irene Cramer (2010): '''Automatische Extraktion von definitorischen Textsegmenten im Kontext der computergestützten Lexikographie.'''<br>Publiziert (2011) als [http://hdl.handle.net/2003/27628 digitale Ressource auf dem Dokumentenserver der TU Dortmund].<br><br>
*Thomas Bartz:<br>'''Digitale Textwerkstatt: Förderung textgrammatischer Kompetenzen im Deutschunterricht mit digitaler Schreibtechnologie.'''<br><br>
+
*Kristin Luckhardt (2009): '''Stilanalysen zur Chat-Kommunikation.'''<br>Publiziert (2009) als [http://hdl.handle.net/2003/26055 digitale Ressource auf dem Dokumentenserver der TU Dortmund].<br><br>
*Torsten Holmer:<br>'''Diskursstrukturanalyse der Chat-Kommunikation'''<br><br>
+
*Michael Beißwenger (2007): '''Sprachhandlungskoordination in der Chat-Kommunikation.'''<br>Publiziert (2007) als [http://www.degruyter.de/cont/fb/sk/detail.cfm?isbn=9783110200508&sel=rz Bd. 26 in der Reihe "Linguistik – Impulse & Tendenzen"] (Berlin/New York: de Gruyter).<br><br>
*Alla Krasnokutskaya:<br>'''Korpusgestützte Analyse kognitiver Metaphern im Plauder-Chat:<br>Untersuchungen am Beispiel des Dortmunder Chat-Korpus mit einem Exkurs zum deutsch-russischen Vergleich.'''<br><br>
+
*Thomas Schmidt (2004): '''Computergestützte Transkription als Modellierung und Visualisierung gesprochener Sprache mit texttechnologischen Mitteln.'''<br>Publiziert (2005) als [http://www.peterlang.de/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=produkt&pk=37560&concordeid=53514 Bd. 7 in der Reihe "Sprache, Sprechen und Computer"] (Frankfurt/M. etc: Peter Lang Verlag).<br><br>
*Cong Xu:<br>'''Phraseologismen im deutschen und chinesischen Chat: Eine korpusbasierte Untersuchung.'''
 
  
<br/>
+
===Laufende Dissertationsprojekte===
 +
*Nadja Radtke: '''Korpusgestützte Beschreibung der kombinatorischen Eigenschaften von Nominalisierungsverbgefügen.'''<br><br>
 +
*Thomas Bartz: '''Digitale Textwerkstatt: Förderung textgrammatischer Kompetenzen im Deutschunterricht mit digitaler Schreibtechnologie.'''<br><br>
 +
*Torsten Holmer: '''Diskursstrukturanalyse der Chat-Kommunikation'''<br><br>
 +
*Alla Krasnokutskaya: '''Korpusgestützte Analyse kognitiver Metaphern im Plauder-Chat:<br>Untersuchungen am Beispiel des Dortmunder Chat-Korpus mit einem Exkurs zum deutsch-russischen Vergleich.'''<br><br>
 +
*Cong Xu: '''Phraseologismen im deutschen und chinesischen Chat: Eine korpusbasierte Untersuchung.'''<br><br>
  
 
<p align="center" style="background-color:#B2DFEE;">'''[[Angelika Storrer|Persönliche Seite von Angelika Storrer]]<br>[[Curriculum Vitae von Angelika Storrer|Curriculum Vitae]] . . . [[Publikationen von Angelika Storrer|Publikationen]] . . . [[Vorträge von Angelika Storrer|Vorträge]] . . . [[Forschungsprojekte und -aktivitäten von Angelika Storrer|Forschung]]</p>
 
<p align="center" style="background-color:#B2DFEE;">'''[[Angelika Storrer|Persönliche Seite von Angelika Storrer]]<br>[[Curriculum Vitae von Angelika Storrer|Curriculum Vitae]] . . . [[Publikationen von Angelika Storrer|Publikationen]] . . . [[Vorträge von Angelika Storrer|Vorträge]] . . . [[Forschungsprojekte und -aktivitäten von Angelika Storrer|Forschung]]</p>

Version vom 5. Februar 2012, 13:45 Uhr

Persönliche Seite von Angelika Storrer
Curriculum Vitae . . . Publikationen . . . Vorträge . . . Forschung

Aktuelle Forschungsschwerpunkte

  • Korpusgestützte Sprachanalyse (Methoden, Ressourcen, Didaktik)
  • Lexikologie und Lexikographie
  • Grammatik der deutschen Gegenwartssprache
  • Sprache im Internet
  • Text, Hypertext und Texttechnologie

Forschungsprojekte

Publikationen und Vorträge aus sämtlichen Projekten sind auf den Seiten "Publikationen von Angelika Storrer" und "Vorträge von Angelika Storrer" verzeichnet.

Laufende Projekte

  • Teilprojekt Nominalisierungsverbgefüge im Projekt Bericht zur Lage der deutschen Sprache: Kooperationsprojekt der Union der Deutschen Akademien der Wissenschaften und der Deutschen Gesellschaft für Sprache und Dichtung, gefördert durch die
    Thyssen-Stiftung (seit 11/2010).
  • Mitarbeit am Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung
    Wörterbuchprojekt unter Leitung von H. E. Wiegand (seit 1999); Bd. 1 erschienen 2010 im Verlag de Gruyter.
    Beitrag: Bearbeitung der computerlexikographischen Terminologie (gemeinsam mit Michael Beißwenger).
  • Mitglied im Netzwerk Wikis in Schule und Hochschule: Austausch zwischen wiki-basierten Projekten organisiert von der Zentrale für Unterrichtsmedien im Internet (ZUM e.V.). (seit 04/2011)

Ein aktueller Überblick über den Forschungsschwerpunkt "Internetbasierte Kommunikation" ist in der Ausgabe 14/11 (2011) von mundo, dem Forschungsmagazin der TU Dortmund, erschienen.

Abgeschlosse Projekte

  • Wordnets in OWL: Modellierung von Wortnetz-Ressourcen in der Web Ontology Language (OWL)
    Kooperationsprojekt; Beteiligte: Kooperationspartner: Angelika Storrer, Michael Beißwenger, Irene Cramer, Bianca Selzam (TU Dortmund), Harald Lüngen (JLU Gießen), Claudia Kunze, Lothar Lemnitzer (Universität Tübingen)
    Laufzeit: 2006–2009 (finanziert im Rahmen der Forschergruppe Texttechnologische Informationsmodellierung.
  • Dortmunder Chat-Korpus: Texttechnologische Aufbereitung und Erschließung von Chat-Mitschnitten aus unterschiedlichen kommunikativen Handlungsbereichen
    Laufzeit: 2002-2006 (finanziert aus Berufungsmitteln).
  • Entwicklung einer Blended-Learning-Veranstaltung zum Thema "Computervermittelte Kommunikation" in der germanistischen Linguistik
    Projekt im Rahmen des Förderprogramms E-Learning Plus 04 der TU Dortmund
    Laufzeit: Wintersemester 2004/05.

Mitarbeit in Projekten (vor der Berufung an die TU Dortmund):

  • ELWIS: Korpusunterstützte Entwicklung lexikalischer Wissensbasen
    :Seminar für Sprachwissenschaft der Universität Tübingen.
    Beitrag: Projektkonzeption, Lexikonarchitektur insb. Mehrwortlexeme und Valenz (1992-93).
  • COMPASS: Adapting Bilingual Dictionaries for Online Comprehension
    EU-gefördertes Kooperationsprojekt (LRE 62-080) zwischen dem Rank Xerox Research Center Grenoble, dem Fraunhofer Institut (IAO) Stuttgart und den Universitäten Tübingen, Lumiere und Bournemouth.
    Beitrag: Konzeption und Antragstellung der Tübinger Arbeitspakete (1992-93).
  • Translexis: Datenbank zur Verwaltung von MT-Lexika und multilingualen Terminologien
    Projekt am Institut für wissensbasierte Systeme der IBM Deutschland.
    Beitrag: Entwurf des konzeptuellen Schemas der Datenbank sowie der Benutzerschnittstelle für Terminologen und MT-Lexikographen (1991).
  • LMT: Logic-programming based Machine Translation
    Projekt am Institut für wissensbasierte Systeme der IBM Deutschland.
    Beitrag: Konzeption und Entwicklung der multilingualen Lexikonarchitektur; Koordination des automatischen Aufbaus des MT-Lexikons für das Sprachpaar Deutsch-Englisch. (1989-91)
  • LSF: Linguistische Funktionen für die Bürokommunikation.
    Projekt am wissenschaftlichen Zentrum der IBM Deutschland.
    Beitrag: Kodierung linguistischer Merkmale für lexikalische Datenbanken (Verben, Substantive, Adjektive, Funktionswörter; Informationen zur Wortbildung. (1987-89)
  • LEX: Juristisches Expertensystem auf der Grundlage von Linguistik und Logik.
    Projekt am wissenschaftlichen Zentrum der IBM Deutschland.
    Beitrag: Kodierung von Informationen zur Verbvalenz in lexikalischen Datenbanken (1984-87)

Ressourcen

Die folgenden im Rahmen von Forschungsprojekten entwickelten Ressourcen stehen frei im Netz zur Verfügung:


Organisation von Tagungen und Workshops

(gemeinsam organisiert mit Michael Beißwenger und Nadine Anskeit und dem Arbeitskreis Hypermedia der GSCL)
  • Tagung: Empirische Erforschung internetbasierter Kommunikation. TU Dortmund. Eröffnungstagung des gleichnamigen DFG-Netzwerks vom 14.-16.2.2011 an der TU Dortmund.
(gemeinsam organisiert mit Michael Beißwenger (Sprecher des Netzwerks, Dortmund)).
  • Tagung: Text Resources and Lexical Knowledge - Konvens 2008, 30.9. - 2.10.2008
(gemeinsam organisiert von der GSCL und dem Zentrum Sprache der BBAW)
13.-15. März 2008, Zentrum für interdisziplinäre Forschung (ZIF) Bielefeld
(gemeinsam organisiert mit Alexander Mehler, Dieter Metzing, Kai-Uwe Kühnberger, Hennig Lobin & Uwe Mönnich).
  • Workshop: Ontologies and semantic lexica in automated discourse analysis
GLDV Frühjahrstagung, Tübingen, 11.-13.April 2007
(gemeinsam organisiert mit Harald Lüngen und Alexander Mehler)
  • Tagung: Modelling linguistic information resources
12.-14. Januar 2004, Zentrum für interdisziplinäre Forschung (ZIF), Bielefeld
(gemeinsam organisiert mit Dieter Metzing, Daffydd Gibbon, Hennig Lobin und Uwe Mönnich)
  • DFG-Symposium: Chat-Kommunikation in Beruf, Bildung und Medien: Konzepte - Werkzeuge – Anwendungsfelder
8.-10. Mai 2003, Universität Dortmund
(gemeinsam organisiert mit Michael Beißwenger)
  • AG: Text- und Diskursstrukturen in der internetbasierten Wissenskommunikation
25.-28. Februar 2003, AG im Rahmen der Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS) in München
(gemeinsam organisiert mit Michael Beißwenger und Ludger Hoffmann)
  • Workshop: SGML/XML-Einsatz in der Lexikographie
Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 21. September 1999
(gemeinsam organisiert mit Ingrid Lemberg, Henning Lobin und Bernhard Schröder)
  • Symposium: Computergestützte Produktion und Publikation von Wörterbüchern
Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 23.-25. September 1998
(gemeinsam organisiert mit Ingrid Lemberg und Bernhard Schröder)
  • Workshop: Hypermedia für Lexikon und Grammatik
Institut für deutsche Sprache, Mannheim, 21./22. März 1996
(gemeinsam organisiert mit Bettina Harriehausen und Wiebke Möhr)

Mitarbeit in Programmkomitees (Auswahl)

  • Workshop of Annotation of Corpora for Research in the Humanities ACRH 2012 in Heidelberg.
  • Jahrestagung der Gesellschaft für Sprachwissenschaft GSCL 2011 in Hamburg.
  • Workshop on Systems and Frameworks for Computational Morphology SFCM 2011 in Zürich.
  • Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache Konvens 2010 in Saarbrücken.
  • Workshop on Systems and Frameworks for Computational Morphology SFCM 2009 in Zürich.
  • Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache Konvens 2008 in Berlin.

Dissertationen (als Erstbetreuerin)

Abgeschlossene Dissertationen

Laufende Dissertationsprojekte

  • Nadja Radtke: Korpusgestützte Beschreibung der kombinatorischen Eigenschaften von Nominalisierungsverbgefügen.

  • Thomas Bartz: Digitale Textwerkstatt: Förderung textgrammatischer Kompetenzen im Deutschunterricht mit digitaler Schreibtechnologie.

  • Torsten Holmer: Diskursstrukturanalyse der Chat-Kommunikation

  • Alla Krasnokutskaya: Korpusgestützte Analyse kognitiver Metaphern im Plauder-Chat:
    Untersuchungen am Beispiel des Dortmunder Chat-Korpus mit einem Exkurs zum deutsch-russischen Vergleich.


  • Cong Xu: Phraseologismen im deutschen und chinesischen Chat: Eine korpusbasierte Untersuchung.

Persönliche Seite von Angelika Storrer
Curriculum Vitae . . . Publikationen . . . Vorträge . . . Forschung